100?????????
67.人如孤岛,我们要学会孤独
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Duración: 0:02:28
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
How wonderful are islands! Islands in space, like this one I have come to, ringed about by miles of water, linked by on bridges, no cables, no telephones.岛屿是多么奇妙啊!它处在一望无际之中,四周海水围绕, 没有桥梁相通,没有电缆相连,更无电话可打。An lsland from the world and the world's life. Islands is time, like this short vacation of mine.我来的小岛就是 这样一个地方,它远离尘世,不见喧嚣。小岛是时间的孤岛,就 像我的这次短期假期。The past and the future are cut off: only the present remains.在这里,过去和未来都被隔断,只有现时 依然存在。One lives like a child or a saint in the immediacy of here and now.一个人,或是像个孩子:或是像个圣人,现在便实 实在在地在这里活着。Every day, every act, is an island, washed by time and space, and has an island's completion.每一天、每一个动作其实都是一个小岛,经受着时间和空间的冲刷,像小岛一样完美。20131041018424453.jpgPeople, too, become like islands in such an atmosphere, self-contained, whole and serene; respecting other people's solitude, not intruding on their shores, standing back in revernce before the miracle of another individual.人在这种环境下也变成了小岛,独立自主,完整安详,尊重他人的孤独,不践踏他 人的海岸半步,毕恭毕敬地在他人的奇迹面前靠后站。"No man is an island," said John Donne. I fee